Dr. Queue mentioned that part of the problem is expectations.
Disneyland knew this when they made their serpentine lines. Not only did they make those lines fun, but they posted ETA signs. And they fudged. Yes, Disneyland discovered that if they advertised a longer time than it actually took, people got really excited. As in, "Hey, we got through the line really fast."
I've decided to apply Disneyland's rule to book writing.
When I was writing my first novel I can remember explaining the concept and the plans to family and friends. They were all excited...the first year. Maybe even the second. After that, at the word "book" their eyes would glaze over. I could hear them thinking, "She's still doing revisions?" I'd start thinking to myself, "I'm still writing revisions?"
But family gatherings should be much more fun (and I won't stress out as much, either) now that I'm armed with my sign: "Estimated Time til End of Book: 20 years"
Books of the Week: I'm not one to suggest a book that I haven't finished reading, but I'm really enjoying The Help by Kathryn-Stockett. She does an amazing job with dialect, dialogue, and bringing us into the conflicts in Mississippi during the 60's. I'm loving every word.
I enjoy fairytales, and whenever I travel one of my first questions of the locals is "Tell me a story." When I first moved to Japan a new friend said her favorite tale was "shin de lay la." I settled down, anxious to hear.
"Once upon a time," she said. "There was a young girl whose mother died. Her father remarried a mean woman with two wicked daughters. Every day, the wicked stepmother made the young girl do all the work-- "
"Wait, wait," I said. "This sounds like--did you mean Cinderella?"
"Yes, yes, shin de lay la."
This week I came upon two wonderful Japanese tales right up here in the mountains of Los Gatos: The Magic Ear and The Fox's Kettle are told by Laura Langston--with beautiful painting-like illustrations by Victor Bosson.